Asaf Ronel es el editor de noticias mundiales de Haaretz.
¿Qué te llevó a empezar a trabajar en publicaciones digitales/medios?
Coincidencia. Estaba buscando trabajo después de que me cansé de ser mesero y escuché que Haaretz está buscando un traductor de español e inglés. Aprendí español en la universidad, pensé que debería intentarlo. Me contrataron y 11 años y medio después todavía estoy en Haaretz para un puesto diferente.
¿Cómo es un día típico para usted?
Estoy conectado casi constantemente en mis horas de vigilia. Paso algunas horas al día en la oficina, pero estoy siguiendo los eventos actuales en mi teléfono todo el día.
¿Cómo es tu configuración de trabajo? (sus aplicaciones, herramientas de productividad, etc.)
Mi principal fuente de noticias son las notificaciones de los cables de noticias que recibo en mi buzón. Sigo las últimas noticias principalmente en Twitter.
¿Qué haces para inspirarte?
Navega en Twitter en busca de cosas interesantes que dice la gente interesante. Leer artículos de opinión.
¿Cuál es tu escrito o cita favorita?
Sic transit gloria mundi, que significa “Así pasa la gloria del mundo”. — ayuda a mantener las cosas en perspectiva.
¿Qué es lo más interesante/innovador que has visto en otro medio que no sea el tuyo?
No puedo pensar en nada en este momento.
¿Cuál es el problema que estás abordando con pasión en este momento?
No está directamente relacionado con mi trabajo: la vida como una persona con conciencia en el régimen represivo israelí.
Contenido de nuestros socios
¿Tiene algún consejo para los profesionales ambiciosos de las publicaciones y los medios digitales que recién comienzan?
Nos guste o no, nuestra era es la era de la provocación.